Das bin ich, wenigen Wochen alt. Mein neues Frauchen hat sich, gemäss eigener Aussage, sofort in mich verliebt.

 

That's me, a few weeks old. My new owner instantly fell in love with me.

Bei uns in der Welpenstube war immer viel los. Das hat richtig Spass gemacht.

 

In my puppyhood, there was always a lot of action. That was fun!

Und dann bin ich umgezogen! Meine Mama war nicht da und meine Wurfschwester sowie die anderen Chi'-Welpen auch nicht. Ganz ehrlich, ich fand es etwas unheimlich. Aber nach ein paar Tagen hatte ich mich eingewöhnt und fand meine neue Familie ganz ok. Die haben viel mit mir gespielt und gaaaanz viel mit mir gekuschelt. So ein neues Leben macht ganz schön müde...

 

And then I moved to my new owner's home. Honestly that was creepy. Neither my mom nor my sister was there.  But after a few days, I got used to it and my family was ok.  They played and cuddled a lot with me.

Such a new life makes one very tired ...

Mein neues Frauchen wollte mich unbedingt BARFEN uäääh. Naja, irgendwann hat sie dann begriffen, dass ich lieber ein anderes Futter wollte.

 

My new owner, she wanted to feed me raw meat and vegetables. Thank God, one day she realised, that I wanted to have other food.

Der Bulldog-Rüde Alex war während 10 Tagen mein Spielkamerad. Er war bei uns in den Ferien. Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden.

 

For 10 days, Alex the bulldog was at our place on vacation and we immediately became best friends.

Bei Alex fühlte ich mich sicher und geborgen. Mein Mittagspfüsi machte ich ausschliesslich dicht an ihn gekuschelt.

 

With Alex I felt very comfortable and safe. I always took my nap with him.

Aber es kam der Tag, an dem Alex wieder nach Hause ging. Leider habe ich ihn dann viele Monate nicht mehr gesehen.

 

But there came the day when Alex went back home. Unfortunately, I haven't seen him for many months.

 

Die Zeit verging wie im Fluge und ich bin gewachsen. OK, ich glaube nur meine Ohren sind gewachsen. Aber egal, das Leben war soo spannend und jeder Spaziergang mit meinem Frauchen war voller Überraschungen.

 

Time flew by and I 've grown. Ok, I think only my ears have grown… But never mind, life was soo exciting and each walk with my dog owner, was full of surprises.

 

Ich lernte auch einen Bernhardiner kennen. Ich kann Euch sagen, da kommt ganz schön viel Hund auf einmal angerannt...


I also met a Bernhardiner. I can tell you, that is a lot of dog running toward you!

Und da fing auch schon der  Ernst des Lebens an. Ich musste in die Hundeschule. Oh oh, aber die anderen Hunde waren soo gross. Ich hatte echt die Hosen voll.

 

But life is hard and therefore I had to go to school. But the other dogs were so incredibly big! 

Mit diesen Ohren bin ich wahrscheinlich ein Vulkanier-Hund.... (grins)

 

With these ears I seem to be a "Vulcan" dog

(like Mr. Spock)

Regen mag ich überhaupt nicht. Am liebsten würde ich da gar nicht aus dem Haus gehen. Aber mein Frauchen findet, dass Regen nicht schadet und ist unerbittlich. Um es mir etwas angenehmer zu machen hat sie einen Regenmantel gekauft. Ich finde den total affig. Ich seh ja aus wie eine überdimensionierte Biene.

 

I don't like rain at all.  I'd rather stay at home.  To make it a little bit more comfortable for me, she bought a raincoat.  But it looks so ridiculous. I look like an oversized bee!

Wieder mal hatten wir einen Feriengast. Dinero ist auch einer meiner besten Hundefreunde.

 

Once again, we had a guest, staying with us on vacation. Dinero is also one of my best dog friends.

Dinero hat schnell warm, da kommt so ein kühles Bad grad gelegen. Für mich ist das nichts, da wird man ja nass!

 

Because Dinero gets warm quickly, he took a bath in the garden.  This I would never do!

He Leute, ist etwas klein, diese Badewanne!

 

Hey guys, this bathtub is a bit too small!

Das ist mein Freund Balou. Der ist echt der Knaller. Immer voll im Hanf-Modus, völlig gechillt. Den kann ausser einer läufigen Hündin nichts aus der Ruhe bringen. Voll die coole Socke!

 

TThis is my friend Balou.  He is a really chilled dog.  He is always calm except when a hot girl dog crosses his path.  He is a cool fellow.

Manchmal ist es echt nervig, wenn man klein ist. Aber ich weiss mir zu helfen, wenn ich mal was nicht sehen kann. Mein Frauchen meint dann immer, ich sehe aus wie ein Erdmännchen.

 

Sometimes it is really annoying to be tiny. But I know how to help myself.  To see more, I stand up on my hind legs.  Then I look like a meerkat!

Eines Tages ging mein Frauchen mit mir zum Fotografen. Das hat echt Spass gemacht und alle haben mich gelobt, weil ich es so toll gemacht habe. Aber seht selbst:

 

One day, my owner took me to the photographer. That was great fun and everybody told me that I did it great. 



Manchmal begleite ich mein Herrchen ins Fitness Studio.

 

Sometimes I accompany my master to the gym.

Aber am liebsten bin ich draussen auf der Pirsch...

 

But mostly, I like to go outside to hunt....

Ey was war das denn?! Regen ist ja schon schlimm, aber Schnee..... boah das ist ja oberhässlich. Anfangs fand ich es noch lustig als die Flocken vom Himmel fielen. Doch als das Spektakel länger als ein Tag dauerte, fand ich das dann nicht mehr toll.

 

Hey, what was that? Rain is bad, but snow … that is worse.  In the beginning, I found it ok, but when I realised that it does't stop after one day, I was really  peeved .